2010年1月10日

[雜談]翻譯新聞也好,圖片請不要亂用啊…

Standard

這是今天看到的新聞「嬌羞又狂野 真人機器玩伴 造福寂寞男性

截錄前面一小段

更新日期:2010/01/10 00:50 蔡函岑

(法新社拉斯維加斯9日電) 拉斯維加斯(LasVegas)成人娛樂博覽會(AVN Adult EntertainmentExpo)今天的一場派對中,號稱世界第一款性愛機器人羅克希(Roxxxy)正式亮相,和期盼已久的粉絲見面。

這尊真人大小的機器女友,不但擁有似假還真的合成肌膚,更內建人工智慧裝置。

「真人玩伴」(TrueCompanion)總裁海恩茲(Douglas Hines)讓法新社記者搶先一賭羅克希的風采。海恩茲說:「她不會吸地板,也不會煮飯,除此之外她能滿足你絕大部分需求,你知道我指的是什麼吧。」

 

有接觸ACG的人大概一眼就能看出圖片是亂抓的,這是日本的虛擬歌手--初音ミク。然而對沒接觸過的人來說,他們可能就會以為報導中的機器性伴侶就是圖片中的初音ミク啊!

就算譯者的手中沒有圖片…光憑著報導的第一段包含的關鍵字,我隨便GOOGLE一下就找到原文新聞和圖片了…

http://ca.entertainment.yahoo.com/s/afp/100109/technology/us_it_internet_robot_sex

順帶一提,引用錯誤的初音圖片,確確實實是一台機器人…

↓好久沒使用初音的tag了XD

0 讀者回應: